巴黎藝術橋遭遇“鎖滿為患”
來源:未知 發布時間:2014-04-25 14:52 點擊:
次
鎖橋可說是巴黎標志性景點之一。你也曾夢想跟愛人到愛情之都游覽,在這愛情之橋上掛上一把象征愛情的愛鎖嗎?而住在這愛情之都的城市民可不一定有著跟你一樣的浪漫想法啊。
Il y a les ardents défenseurs des "cadenas d'amour", et ceux qui ne les supportent plus. Selon Le Parisien, une pétition lancée sur le site Nolovelocks.com par deux Parisiennes a déjà réuni près de 3.000 signatures. Dans une lettre ouverte publiée le 12 mars dernier à l'attention des candidats à la mairie de Paris, les pétitionnaires expliquent que ces fameux cadenas accrochés par les amoureux aux rambardes du Pont des Arts (6e arrondissement) "posent des problèmes de sécurité des biens et des personnes, enlaidissent ces ponts et leur environnement, et génèrent des graffitis et autres actes de vandalisme".

有一些“愛情鎖”的強力支持者,當然也有一些再也無法忍受它的人。據《巴黎人報》消息,兩名巴黎人經由Nolovelocks.com網站發起請愿活動,已收到了近三千份的簽名。請愿者在3月12日寫給巴黎市長候選人的公開信中稱,情人們在6區藝術橋欄桿上鎖上的著名“愛情鎖”,“引起了人身和財產安全問題,丑化了橋本身和周圍環境,且催生了涂鴉等其它破壞行為。”
Elles expliquent aussi que ce phénomène apparu en 2008 à Paris s'est désormais étendu à cinq nouveaux ponts, dont celui de l'Archevêché, faute de place sur le Pont des Arts. Au point de générer un marché parallèle à proximité, avec "des cadenas spéciaux à partir de 3 euros pièce" à faire graver. "Il n'y a plus rien de romantique dans ces masses de cadenas rouillés", estiment les jeunes femmes qui les chiffrent aujourd'hui à "plusieurs centaines de milliers".
請愿者還解釋,2008年起發生在鎖橋上的這個現象如今已蔓延至巴黎的五座橋梁,其中還包括大主教橋,原因只是藝術橋本身已經無法再掛鎖。鎖橋的現象還催生了周邊賣鎖的生意,出售的是“起價3歐元的特制愛情鎖”,且可在上面刻字。一些年輕的女士表示如今橋上已經有數十萬把鎖了,且認為,“生銹的鎖到處都是,這毫無浪漫可言”。